【OUR TOWN計畫團隊協同主持人 林虹秀報導】
文藻外語大學USR Our Town 2024年的「外語導覽社群」由英文系盧美妃、林一成、翻譯系林虹秀和專案經理與專業導覽龔書永共同領導,精選六個主題,各個主題內容豐富,每月推出優質課程。課程有室內英語導覽技巧磨鍊與戶外英語導覽走讀,讓與會者可逐步掌握每個主題的英語導覽技巧與知識,是絕佳英語導覽學習體驗。
Wenzao Ursuline University of Languages' USR Our Town launched its 2024 "Foreign Language Tour Guiding Community." The community is led jointly by Professors Sophie Mei-Fei Lu and Yi-Cheng Lin from the Department of English, Eileen Hung-Hsiu Lin from the Department of Translation and interpreting, and the project manager/ professional guide Luis Kung. It features six meticulously selected themes, each rich in content, and introduces high-quality courses every month. The courses offer both indoor English tour guiding skill training and outdoor English-guided walking tours, allowing participants to gradually master the English tour guiding skills and knowledge for each theme, providing an excellent English tour guiding learning experience.
2024年的「外語導覽社群」從2024年1月30日展開,第一堂課即為整年度的英語導覽學習奠定了堅實的基礎,國際文教暨涉外事務學院院長羅宜柔教授亦參與課程與學員交流,共襄盛舉。首堂課中,文藻校友,目前亦擔任英語導覽員的黃榮進剖析如何成為一位卓越的外語導覽員;導覽員何昇階分享個人帶領阿里山觀星的導覽經驗,幽默風趣、生動活潑,讓全體學員有親臨現場的感受;社群導覽講師龔書永以清楚的步驟與豐富的內容引導學員探索高雄古厝的風采,並帶領學員發展引人入勝之故事線。
The 2024 "Foreign Language Tour Guiding Community" commenced on January 30, 2024. The first class laid a solid foundation for the year's English tour guiding learning. Professor Sandie Yi-Jou Lo, the Dean of the College of International Culture, Education, and Foreign Affairs, also joined the course and exchanged ideas with the participants, contributing to the success of the event. In the first class, Wenzao alumnus Ken Rong-Jin Huang, who is currently an English tour guide, analyzed how to become an excellent foreign language tour guide; tour guide Jay Sheng-Jie He shared his personal experience leading stargazing tours in Mt. Ali with humor and vivacity, giving all the students the feeling of being on the star-gazing scene; project manager Luis guided the participants through the charm of Kaohsiung's ancient houses with clear steps and rich content, and led the participants develop captivating storylines for their tours.
「外語導覽社群」2024年規劃了六大主題,與夥伴學員一同探索高雄在地文化。社群開放對外語導覽有興趣的民眾與導覽參加。社群計劃從一月持續到十二月,基數月於文藻進行導覽主題講解,雙數月進行該月主題實地走讀。夥伴學員不僅學習到在地文化新知,亦將對分享社區歷史與當代面貌的技巧更為熟練。本社群體現了大學社會責任的精神,廣邀對外語導覽的人共同參與,一起切磋導覽技巧,以外語介紹高雄豐富的歷史。
The "Foreign Language Tour Guiding Community" in 2024 has planned six major themes to explore the local culture of Kaohsiung. The community is open to the public interested in guiding tours in foreign languages. The community plan runs from January to December, with odd-numbered months dedicated to thematic guiding explanations at Wenzao, and even-numbered months for field walks on the themes of the month. Participants will not only learn new knowledge about local culture but will also become more proficient in sharing the community's history and its contemporary aspects. This community embodies the spirit of university social responsibility, inviting everyone interested in guiding tours in foreign languages to join the community, exchange guiding skills, and introduce the rich history of Kaohsiung in foreign languages.
何昇階分享阿里山觀星導覽經歷(王馨正 攝影)
Jay Sheng-Jie He shared his experience of guiding stargazing tours in Mt. Ali.
導覽成員分組討論古厝導覽重點(王馨正 攝影)
Participants divided into groups to discuss the key points of guiding tours in ancient houses.
龔書永帶領學員探索古厝之美與其英語導覽訣竅(王馨正 攝影)
Luis Kung led participants to explore the beauty of ancient houses and their English guiding techniques.
黃榮進分享成為外語導覽員之經驗與訣竅(王馨正 攝影)
Ken Rong-Jin Huang shared his experience and tips on becoming an English Tour guide.