<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>People - OUR TOWN</title>
	<atom:link href="https://ourtown.tw/en/category/culture/people/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://ourtown.tw/en/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Mon, 13 Jan 2025 08:12:16 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.7.1</generator>

<image>
	<url>https://ourtown.tw/wp-content/uploads/2023/11/cropped-logof-32x32.png</url>
	<title>People - OUR TOWN</title>
	<link>https://ourtown.tw/en/</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Reverence of the Border Official of Yi for the Sage</title>
		<link>https://ourtown.tw/en/culture/5539/</link>
					<comments>https://ourtown.tw/en/culture/5539/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Debbie]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 13 Jan 2025 02:28:57 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[CULTURE]]></category>
		<category><![CDATA[People]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://ourtown.tw/?p=5539</guid>

					<description><![CDATA[The border official of Yi requested an audience, saying, “Whenever a noble man comes to this place, I never miss the opportunity to see him.”
The disciples sent him in.
Upon leaving, he remarked, “Why do you, my companions, fear the loss of the rites? The world has long been without the Way. Heaven shall surely use the Master as its wooden clapper to awaken all.”]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<section class="ffb-id-715jtagt fg-section fg-text-dark"><div class="fg-container container fg-container-medium fg-container-lvl--1 "><div class="fg-row row    " ><div class="ffb-id-7g062r5h fg-col col-xs-12 col-md-12 fg-text-dark"><div class="ffb-id-7g062r5j fg-paragraph ff-richtext text-left    content-auther-style1 fg-text-dark"></p>
<p>by 歐修梅</p>
<p></div><div class="ffb-id-89hhjtkr fg-row row     fg-text-dark"><div class="ffb-id-89hhjtks fg-col col-xs-12 col-md-3 fg-text-dark"></div><div class="ffb-id-89hhjtkt fg-col col-xs-12 col-md-6 fg-text-dark"><img fetchpriority="high" decoding="async" class="ffb-id-89hhjtkv fg-image  img-responsive full-width fg-text-dark" width="1033" height="2048" src="https://ourtown.tw/wp-content/uploads/2025/01/潘麗水繪：孔子行跡圖7—儀封仰聖.jpg" alt="潘麗水繪：孔子行跡圖7—儀封仰聖"></div><div class="ffb-id-89hhjtl0 fg-col col-xs-12 col-md-3 fg-text-dark"></div></div><div class="ffb-id-7g062r61 fg-paragraph ff-richtext text-left    content-p-style1-en fg-text-dark"></p>
<p>The story comes from &ldquo;Ba Yi&rdquo; of the Analects of Confucius</p>
<p></div><div class="ffb-id-7g062r64 fg-paragraph ff-richtext text-left    content-p-style1-en fg-text-dark"></p>
<p>The border official of Yi requested an audience, saying, &ldquo;Whenever a noble man comes to this place, I never miss the opportunity to see him.&rdquo;</p>
<p>The disciples sent him in.</p>
<p>Upon leaving, he remarked, &ldquo;Why do you, my companions, fear the loss of the rites? The world has long been without the Way. Heaven shall surely use the Master as its wooden clapper to awaken all.&rdquo;</p>
<p></div><div class="ffb-id-7g062r67 fg-paragraph ff-richtext text-left    content-p-style1-en fg-text-dark"></p>
<p>&ldquo;Yi&rdquo; was a city in the State of Wei, and the term &ldquo;fong-ren&rdquo; referred to an official in charge of border territories. This unnamed official from the city of Yi requested to meet Confucius. He said, &ldquo;Whenever a virtuous and noble person passes through Yi, I never fail to meet them.&rdquo;</p>
<p></div><div class="ffb-id-7g062r69 fg-paragraph ff-richtext text-left    content-p-style1-en fg-text-dark"></p>
<p>So, Confucius&rsquo; students led the border official of Yi to meet him.</p>
<p></div><div class="ffb-id-7g062r6b fg-paragraph ff-richtext text-left    content-p-style1-en fg-text-dark"></p>
<p>After the border official of Yi came out, he said to Confucius&rsquo; students, &ldquo;Gentlemen! Why do you worry that your teacher will not find a position in the government? The world has been without the Way for a long time. The heavens surely intend to use your teacher as a wooden clapper to spread the Great Way throughout the world, which is why he travels from state to state!&rdquo;</p>
<p></div><div class="ffb-id-7g062r6d fg-paragraph ff-richtext text-left    content-p-style1-en fg-text-dark"></p>
<p>This painting depicts the story of the border official of Yi requesting an audience with Confucius. In the painting, Confucius and the official bowed to each other, with Confucius positioned above and the border official of Yi below, symbolizing the official&rsquo;s reverence for the sage.</p>
<p></div></div></div></div></section><style>.ffb-id-715jtagt{ padding-bottom: 20px;}@media (min-width:992px) { .ffb-id-715jtagt{ padding-bottom: 40px;}}.ffb-id-89hhjtkr{ margin-left:-5px;margin-right:-5px;}.ffb-id-89hhjtkr  > .fg-col{ padding-left:5px;padding-right:5px;}.ffb-id-89hhjtkr{ padding-bottom: 15px;}</style><script type="text/javascript"></script>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://ourtown.tw/en/culture/5539/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>The Joy of Receiving a Humble Food Gift</title>
		<link>https://ourtown.tw/en/culture/5533/</link>
					<comments>https://ourtown.tw/en/culture/5533/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Debbie]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 13 Jan 2025 02:22:21 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[CULTURE]]></category>
		<category><![CDATA[People]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://ourtown.tw/?p=5533</guid>

					<description><![CDATA[In the State of Lu, there lived a frugal man who prepared food with a humble pottery vessel and found it pleasing upon tasting his modest fare. The person placed the food in an earthen bowl and offered it to Confucius. Confucius received it with genuine joy, as if it were a sumptuous feast.
Zi Lu remarked, “The bowl is a common vessel, and the food within is plain. Why does my master find such delight in it?”
Confucius responded, “A man who cares deeply for his king is ever mindful of him, and one who savors good food remembers his parents. My joy does not lie in the elegance of the food or the vessel, but the thought of me in one’s moment of enjoyment!”]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<section class="ffb-id-715jtagt fg-section fg-text-dark"><div class="fg-container container fg-container-medium fg-container-lvl--1 "><div class="fg-row row    " ><div class="ffb-id-7g062r5h fg-col col-xs-12 col-md-12 fg-text-dark"><div class="ffb-id-7g062r5j fg-paragraph ff-richtext text-left    content-auther-style1 fg-text-dark"></p>
<p>by 歐修梅</p>
<p></div><div class="ffb-id-89hhive4 fg-row row     fg-text-dark"><div class="ffb-id-89hhive5 fg-col col-xs-12 col-md-3 fg-text-dark"></div><div class="ffb-id-89hhive6 fg-col col-xs-12 col-md-6 fg-text-dark"><img decoding="async" class="ffb-id-89hhive8 fg-image  img-responsive full-width fg-text-dark" width="1103" height="2048" src="https://ourtown.tw/wp-content/uploads/2025/01/潘麗水繪：孔子行跡圖6—餽食欣受.jpg" alt="潘麗水繪：孔子行跡圖6—餽食欣受"></div><div class="ffb-id-89hhive9 fg-col col-xs-12 col-md-3 fg-text-dark"></div></div><div class="ffb-id-7g062r61 fg-paragraph ff-richtext text-left    content-p-style1-en fg-text-dark"></p>
<p>The story comes from Confucius&rsquo; Family Sayings: Reflections</p>
<p></div><div class="ffb-id-7g062r64 fg-paragraph ff-richtext text-left    content-p-style1-en fg-text-dark"></p>
<p>In the State of Lu, there lived a frugal man who prepared food with a humble pottery vessel and found it pleasing upon tasting his modest fare. The person placed the food in an earthen bowl and offered it to Confucius. Confucius received it with genuine joy, as if it were a sumptuous feast.</p>
<p>Zi Lu remarked, &ldquo;The bowl is a common vessel, and the food within is plain. Why does my master find such delight in it?&rdquo;</p>
<p>Confucius responded, &ldquo;A man who cares deeply for his king is ever mindful of him, and one who savors good food remembers his parents. My joy does not lie in the elegance of the food or the vessel, but the thought of me in one&rsquo;s moment of enjoyment!&rdquo;</p>
<p></div><div class="ffb-id-7g062r67 fg-paragraph ff-richtext text-left    content-p-style1-en fg-text-dark"></p>
<p>In the State of Lu, there was a frugal person who used pottery pots to cook his food. Finding the food delicious, he placed some of it in a pottery bowl and offered it to Confucius. Confucius seemed as delighted as if he had received the &ldquo;three sacrifices&rdquo;&mdash;beef, lamb, and pork.</p>
<p></div><div class="ffb-id-7g062r69 fg-paragraph ff-richtext text-left    content-p-style1-en fg-text-dark"></p>
<p>Zi Lu, one of Confucius&rsquo; students, wondered, &ldquo;The gift was placed in a simple open pottery bowl, which is a rather lowly utensil. The food itself is plain and unsophisticated, too. Why are you so pleased, my teacher?&rdquo; Confucius replied, &ldquo;A person who cares deeply about his king and often wishes to offer advice always thinks of his king. Similarly, someone who respects and loves his parents will think of them when enjoying good food. I am happy not because of the richness or quality of the food and the utensil, but because he thought of me when he had something nice to eat.&rdquo;</p>
<p></div><div class="ffb-id-7g062r6b fg-paragraph ff-richtext text-left    content-p-style1-en fg-text-dark"></p>
<p>This painting depicts the story of Confucius feeling delighted upon receiving a food gift in the State of Lu. The Lu citizen at the bottom is depicted with a slightly gaunt face, suggesting he was impoverished. Confucius, positioned above him, expressed joy upon receiving the food, highlighting that he valued the person&rsquo;s sincerity more than the material value of the gift. This reflects a core of Confucius&rsquo; philosophy -- the &ldquo;ren&rdquo; (benevolence) that comes from heartfelt intentions.</p>
<p></div></div></div></div></section><style>.ffb-id-715jtagt{ 
padding-bottom: 20px;

}
@media (min-width:992px) { 
.ffb-id-715jtagt{ 
padding-bottom: 40px;

}
}.ffb-id-89hhjtkr{ 
margin-left:-5px;
margin-right:-5px;

}
.ffb-id-89hhjtkr  > .fg-col{ 
padding-left:5px;
padding-right:5px;

}
.ffb-id-89hhjtkr{ 
padding-bottom: 15px;

}
.ffb-id-89hhive4{ margin-left:-5px;margin-right:-5px;}.ffb-id-89hhive4  > .fg-col{ padding-left:5px;padding-right:5px;}.ffb-id-89hhive4{ padding-bottom: 15px;}</style><script type="text/javascript"></script>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://ourtown.tw/en/culture/5533/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Lord Jing’s Reverence and Humility</title>
		<link>https://ourtown.tw/en/culture/5527/</link>
					<comments>https://ourtown.tw/en/culture/5527/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Debbie]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 13 Jan 2025 02:13:12 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[CULTURE]]></category>
		<category><![CDATA[People]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://ourtown.tw/?p=5527</guid>

					<description><![CDATA[Lord Jing of Qi sought counsel from Confucius on governance. Confucius replied, "Let kings be kings, ministers be ministers, fathers be fathers, sons be sons.”
Lord Jing responded, “Wonderful! For if the king is not as a king should be, the minister not as a minister should be, the father not as a father should be, and the son not as a son should be, even though there may be grain in the granary, how would I possibly enjoy it?”
On another day, Lord Jing again inquired Confucius about the principles of governance. Confucius said, “Good governance lies in frugality.” Pleased, Lord Jing considered bestowing upon Confucius the lands of Ni Creek.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<section class="ffb-id-715jtagt fg-section fg-text-dark"><div class="fg-container container fg-container-medium fg-container-lvl--1 "><div class="fg-row row    " ><div class="ffb-id-7g062r5h fg-col col-xs-12 col-md-12 fg-text-dark"><div class="ffb-id-7g062r5j fg-paragraph ff-richtext text-left    content-auther-style1 fg-text-dark"></p>
<p>by 歐修梅</p>
<p></div><img decoding="async" class="ffb-id-7g062r5v fg-image  img-responsive full-width fg-text-dark" width="2048" height="945" src="https://ourtown.tw/wp-content/uploads/2025/01/潘麗水繪：孔子行跡圖5—景公尊讓.jpg" alt="潘麗水繪：孔子行跡圖5—景公尊讓"><div class="ffb-id-7g062r61 fg-paragraph ff-richtext text-left    content-p-style1-en fg-text-dark"></p>
<p>The story comes from Records of the Grand Historian: The House of Confucius</p>
<p></div><div class="ffb-id-7g062r64 fg-paragraph ff-richtext text-left    content-p-style1-en fg-text-dark"></p>
<p>Lord Jing of Qi sought counsel from Confucius on governance. Confucius replied, "Let kings be kings, ministers be ministers, fathers be fathers, sons be sons.&rdquo;</p>
<p>Lord Jing responded, &ldquo;Wonderful! For if the king is not as a king should be, the minister not as a minister should be, the father not as a father should be, and the son not as a son should be, even though there may be grain in the granary, how would I possibly enjoy it?&rdquo;</p>
<p>On another day, Lord Jing again inquired Confucius about the principles of governance. Confucius said, &ldquo;Good governance lies in frugality.&rdquo; Pleased, Lord Jing considered bestowing upon Confucius the lands of Ni Creek.</p>
<p></div><div class="ffb-id-7g062r67 fg-paragraph ff-richtext text-left    content-p-style1-en fg-text-dark"></p>
<p>This story took place during Confucius&rsquo; middle years, a period when the State of Lu was plagued by civil warfare. Lord Zhao of Lu was defeated by the three most powerful families in the state and fled to the State of Qi. Confucius also left Lu and traveled to Qi, where he had the opportunity to meet Lord Jing of Qi.</p>
<p></div><div class="ffb-id-7g062r69 fg-paragraph ff-richtext text-left    content-p-style1-en fg-text-dark"></p>
<p>Lord Jing of Qi consulted Confucius on the principles of ruling a country. Confucius advised, &ldquo;Let kings be kings, ministers be ministers, fathers be fathers, and sons be sons.&rdquo; In other words, kings should act like kings, ministers should act like ministers, fathers should act like fathers, and sons should act like sons.</p>
<p></div><div class="ffb-id-7g062r6b fg-paragraph ff-richtext text-left    content-p-style1-en fg-text-dark"></p>
<p>Lord Jing of Qi replied, &ldquo;Well said! If kings do not act like kings, ministers do not act like ministers, fathers do not act like fathers, and sons do not act like sons, even there is plenty of grain in the warehouse, how will I ever get to enjoy it?&rdquo;</p>
<p></div><div class="ffb-id-7g062r6d fg-paragraph ff-richtext text-left    content-p-style1-en fg-text-dark"></p>
<p>A few days after, Lord Jing of Qi consulted Confucius again about the principles of ruling a country. Confucius advised, &ldquo;Be mindful of conserving financial resources when ruling a country.&rdquo; Lord Jing of Qi was delighted by this advice and wished to bestow a piece of land near Ni Creek to Confucius.</p>
<p></div><div class="ffb-id-899s662e fg-paragraph ff-richtext text-left    content-p-style1-en fg-text-dark"></p>
<p>Pitifully, the plan was thwarted due to the intervention of Yan Ying.</p>
<p></div><div class="ffb-id-89hfdan7 fg-paragraph ff-richtext text-left    content-p-style1-en fg-text-dark"></p>
<p>This painting depicts the audience between Lord Jing of Qi and Confucius. The scene is set in the wilderness beneath a pine tree. The lord is accompanied by two guards, one holding an umbrella and the other a lamp. Confucius is positioned slightly lower. The lord and his esteemed guest are shown bowing to each other in mutual respect.</p>
<p></div></div></div></div></section><style>.ffb-id-89hhive4{ 
margin-left:-5px;
margin-right:-5px;

}
.ffb-id-89hhive4  > .fg-col{ 
padding-left:5px;
padding-right:5px;

}
.ffb-id-89hhive4{ 
padding-bottom: 15px;

}
.ffb-id-7g062r5v{ margin-bottom: 15px;}</style><script type="text/javascript"></script>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://ourtown.tw/en/culture/5527/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Returning from the Yellow River during a Westward Journey</title>
		<link>https://ourtown.tw/en/culture/5521/</link>
					<comments>https://ourtown.tw/en/culture/5521/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Debbie]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 13 Jan 2025 01:55:30 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[CULTURE]]></category>
		<category><![CDATA[People]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://ourtown.tw/?p=5521</guid>

					<description><![CDATA[Confucius, finding no favor in the State of Wei, resolved to journey west to seek an audience with Zhao Jianzi. However, as Confucius reached the banks of the Yellow River, tidings of the deaths of Dou Mingdu and Shun Hua fell upon his ears. Standing by the river, he lamented, “How splendid the river is, vast and boundless! That I shall never cross it is indeed my fate!”
Zi Gong stepped forward and inquired, “May I ask, Master, what do you mean?”
Confucius replied, "Dou Mingdu and Shun Hua were virtuous ministers in the land of Jin. Before Zhao Jianzi ascended to his power, he leaned upon these men to govern. But when his ambition was fulfilled, he had them slain. I have heard it said, ‘If a land slays the unborn by cutting open the womb, the Chinese unicorn shall not wander its fields; if the waters be drained and the fish taken, the scaled dragon shall not stir the clouds to rain; if the nests be overturned and the eggs destroyed, the Phoenix shall not grace the skies above. Why so? Because the noble abhor harming their own kind. If even birds and beasts shun injustice, how much more should I!”
And so he returned, taking refuge in the town of Zou, where he composed the Zou Melody to mourn their tragic fate.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<section class="ffb-id-715jtagt fg-section fg-text-dark"><div class="fg-container container fg-container-medium fg-container-lvl--1 "><div class="fg-row row    " ><div class="ffb-id-7g062r5h fg-col col-xs-12 col-md-12 fg-text-dark"><div class="ffb-id-7g062r5j fg-paragraph ff-richtext text-left    content-auther-style1 fg-text-dark"></p>
<p>by 歐修梅</p>
<p></div><img loading="lazy" decoding="async" class="ffb-id-7g062r5v fg-image  img-responsive full-width fg-text-dark" width="2048" height="890" src="https://ourtown.tw/wp-content/uploads/2025/01/潘麗水繪：孔子行跡圖4—西河返駕.jpg" alt="潘麗水繪：孔子行跡圖4—西河返駕"><div class="ffb-id-7g062r61 fg-paragraph ff-richtext text-left    content-p-style1-en fg-text-dark"></p>
<p>The story comes from Records of the Grand Historian: The House of Confucius</p>
<p></div><div class="ffb-id-7g062r64 fg-paragraph ff-richtext text-left    content-p-style1-en fg-text-dark"></p>
<p>Confucius, finding no favor in the State of Wei, resolved to journey west to seek an audience with Zhao Jianzi. However, as Confucius reached the banks of the Yellow River, tidings of the deaths of Dou Mingdu and Shun Hua fell upon his ears. Standing by the river, he lamented, &ldquo;How splendid the river is, vast and boundless! That I shall never cross it is indeed my fate!&rdquo;</p>
<p>Zi Gong stepped forward and inquired, &ldquo;May I ask, Master, what do you mean?&rdquo;</p>
<p>Confucius replied, "Dou Mingdu and Shun Hua were virtuous ministers in the land of Jin. Before Zhao Jianzi ascended to his power, he leaned upon these men to govern. But when his ambition was fulfilled, he had them slain. I have heard it said, &lsquo;If a land slays the unborn by cutting open the womb, the Chinese unicorn shall not wander its fields; if the waters be drained and the fish taken, the scaled dragon shall not stir the clouds to rain; if the nests be overturned and the eggs destroyed, the Phoenix shall not grace the skies above. Why so? Because the noble abhor harming their own kind. If even birds and beasts shun injustice, how much more should I!&rdquo;</p>
<p>And so he returned, taking refuge in the town of Zou, where he composed the Zou Melody to mourn their tragic fate.</p>
<p></div><div class="ffb-id-7g062r67 fg-paragraph ff-richtext text-left    content-p-style1-en fg-text-dark"></p>
<p>Confucius, feeling unappreciated in the State of Wei, decided to head west with the intention of meeting Zhao Jianzi, the Chief Minister of the State of Jin. However, upon reaching the banks of the Yellow River, he unexpectedly heard news that Zhao Jianzi had murdered two virtuous ministers of Jin, Dou Mingdu and Shun Hua. Confucius, gazing at the river, lamented, &ldquo;How beautiful the Yellow River is! It seems that I am destined never to cross you and journey west!&rdquo;</p>
<p></div><div class="ffb-id-7g062r69 fg-paragraph ff-richtext text-left    content-p-style1-en fg-text-dark"></p>
<p>Zi Gong took a step forward and asked, &ldquo;What do you mean, my teacher?&rdquo;</p>
<p></div><div class="ffb-id-7g062r6b fg-paragraph ff-richtext text-left    content-p-style1-en fg-text-dark"></p>
<p>Confucius replied, &ldquo;Dou Mingdu and Shun Hua were both virtuous ministers of Jin. Zhao Jianzi relied on their talents to gain control of the government. Now that he has consolidated his power, he murders them first. As a saying goes, &lsquo;If there is a place where people cut open the wombs of animals and kill the unborn, the Chinese unicorn will not go there. If there is a place where people drain water to catch fish, the scaled dragon will not bring rain there. If there is a place where people overturn nests to take eggs, the phoenix will never go there.&rsquo; Why? It is because noble people do not want to see their kind get hurt. Even birds and beasts know they should avoid cruelty and injustice, let alone me, Kong Chiu!&rdquo;</p>
<p></div><div class="ffb-id-7g062r6d fg-paragraph ff-richtext text-left    content-p-style1-en fg-text-dark"></p>
<p>So, Confucius returned to Zouxiang and wrote a Tsou Melody in memory of the unfortunate Dou Mingdu and Shun Hua.</p>
<p></div><div class="ffb-id-899s662e fg-paragraph ff-richtext text-left    content-p-style1-en fg-text-dark"></p>
<p>This painting depicts the story of Confucius returning swiftly halfway on his westward journey to Zhao Jianzi upon learning the death of Dou Mingdu and Shun Hua.</p>
<p></div></div></div></div></section><style>.ffb-id-7g062r5v{ 
margin-bottom: 15px;

}
</style><script type="text/javascript"></script>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://ourtown.tw/en/culture/5521/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Passing through the State of Song in Humble Attire</title>
		<link>https://ourtown.tw/en/culture/5515/</link>
					<comments>https://ourtown.tw/en/culture/5515/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Debbie]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 13 Jan 2025 01:47:27 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[CULTURE]]></category>
		<category><![CDATA[People]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://ourtown.tw/?p=5515</guid>

					<description><![CDATA[During a journey from the State of Cao to the State of Song, Confucius and his disciples engaged in the studies of the rites under the boughs of a large tree.
Harboring the thought of slaying Confucius, Commander Huantui ordered the tree to be felled.
Confucius took his leave. A disciple noted, “We should hasten our steps.”
Confucius replied, “Heaven has bestowed virtue upon me; what can Huantui truly bring upon me?”]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<section class="ffb-id-715jtagt fg-section fg-text-dark"><div class="fg-container container fg-container-medium fg-container-lvl--1 "><div class="fg-row row    " ><div class="ffb-id-7g062r5h fg-col col-xs-12 col-md-12 fg-text-dark"><div class="ffb-id-7g062r5j fg-paragraph ff-richtext text-left    content-auther-style1 fg-text-dark"></p>
<p>by 歐修梅</p>
<p></div><img loading="lazy" decoding="async" class="ffb-id-7g062r5v fg-image  img-responsive full-width fg-text-dark" width="2048" height="901" src="https://ourtown.tw/wp-content/uploads/2025/01/潘麗水繪：孔子行跡圖3—微服過宋.jpg" alt="潘麗水繪：孔子行跡圖3—微服過宋"><div class="ffb-id-7g062r61 fg-paragraph ff-richtext text-left    content-p-style1-en fg-text-dark"></p>
<p>The story comes from Records of the Grand Historian: The House of Confucius</p>
<p></div><div class="ffb-id-7g062r64 fg-paragraph ff-richtext text-left    content-p-style1-en fg-text-dark"></p>
<p>During a journey from the State of Cao to the State of Song, Confucius and his disciples engaged in the studies of the rites under the boughs of a large tree.</p>
<p>Harboring the thought of slaying Confucius, Commander Huantui ordered the tree to be felled.</p>
<p>Confucius took his leave. A disciple noted, &ldquo;We should hasten our steps.&rdquo;</p>
<p>Confucius replied, &ldquo;Heaven has bestowed virtue upon me; what can Huantui truly bring upon me?&rdquo;</p>
<p></div><div class="ffb-id-7g062r67 fg-paragraph ff-richtext text-left    content-p-style1-en fg-text-dark"></p>
<p>Confucius traveled across various states, persuading their kings to adopt benevolent and virtuous governance. Although he successfully secured audiences with many kings and ministers, and even convinced rulers such as Lord Jing of Qi, he was never heavily trusted due to ostracism, slander, and defamation. At times, he even faced life-threatening dangers.</p>
<p></div><div class="ffb-id-7g062r69 fg-paragraph ff-richtext text-left    content-p-style1-en fg-text-dark"></p>
<p>During this unsettled journey, Confucius and his disciples continued their studies. In 493 B.C., as they left the State of Cao for the State of Song, Confucius and his students practiced rituals under a large tree. Huantui, a military commander of Song, intended to murder Confucius. He sent someone to chop down the tree which provided shade to Confucius and his students as a gesture of intimidation. A student suggested, &ldquo;To prevent any unforeseen danger, we should leave quickly!&rdquo;</p>
<p></div><div class="ffb-id-7g062r6b fg-paragraph ff-richtext text-left    content-p-style1-en fg-text-dark"></p>
<p>Confucius replied, &ldquo;Since Heaven has bestowed virtue upon me, what can Huantui do to me?&rdquo; This means that, while morality stems from personal cultivation, a person can only develops his virtue when Heaven has bestowed it upon him. Huantui despised Confucius for his virtue. However, even if Huantui could kill Confucius&rsquo; physical body, he could not take away his virtue. The virtue is bestowed by Heaven and does not belong solely to Confucius. As long as others continue to embody the heavenly virtue that Confucius received, Huantui will never be able to kill them all.</p>
<p></div><div class="ffb-id-7g062r6d fg-paragraph ff-richtext text-left    content-p-style1-en fg-text-dark"></p>
<p>The painting depicts this episode from the life of Confucius. It does not portray the perilous moment when Huantui sent someone to cut down the tree as a warning. Rather, this picture depicts the scene where Confucius sent a young student to ask for directions as they passed through the State of Song. To avoid danger, Confucius was dressed in modest civilian garments. It is evident that, despite his plain outfits, Confucius was still revered by the literati.</p>
<p></div></div></div></div></section><style></style><script type="text/javascript"></script>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://ourtown.tw/en/culture/5515/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Learning the Importance of the Book of Songs and Propriety in a Courtyard</title>
		<link>https://ourtown.tw/en/culture/5507/</link>
					<comments>https://ourtown.tw/en/culture/5507/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Debbie]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 10 Jan 2025 05:32:59 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[CULTURE]]></category>
		<category><![CDATA[People]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://ourtown.tw/?p=5507</guid>

					<description><![CDATA[Chen Kang inquired of Boyu, “Do you possess any special knowledge?”
Boyu responded, “No. I recall once when my father was standing alone and I passed through the courtyard. He asked, ‘Have you studied the Book of Songs?’ I replied, ‘No.’ He said, ‘Without studying the Book of Songs, one cannot speak with decorum.’ Thus, I withdrew to study the Book of Songs.
On another day, my father was standing alone again, and I passed by the courtyard. He asked, ‘Have you studied propriety?’ I answered, ‘No.’ He said, ‘Without studying propriety, one cannot conduct oneself properly in society.’ So, I withdrew to study propriety. These are the two teachings I received.”
Chen Kang, upon hearing this, was delighted and remarked, “By posing a single query, I have gained three lessons: the significance of the Book of Songs, the importance of propriety, and the fact that a true gentleman refrains from demonstrating favor towards his own offspring.”]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<section class="ffb-id-715jtagt fg-section fg-text-dark"><div class="fg-container container fg-container-medium fg-container-lvl--1 "><div class="fg-row row    " ><div class="ffb-id-7g062r5h fg-col col-xs-12 col-md-12 fg-text-dark"><div class="ffb-id-7g062r5j fg-paragraph ff-richtext text-left    content-auther-style1 fg-text-dark"></p>
<p>by 歐修梅</p>
<p></div><div class="ffb-id-89hhhn1c fg-row row     fg-text-dark"><div class="ffb-id-89hhhn1d fg-col col-xs-12 col-md-3 fg-text-dark"></div><div class="ffb-id-89hhhn1e fg-col col-xs-12 col-md-6 fg-text-dark"><img loading="lazy" decoding="async" class="ffb-id-89hhhn1g fg-image  img-responsive full-width fg-text-dark" width="1097" height="2048" src="https://ourtown.tw/wp-content/uploads/2025/01/潘麗水繪：孔子行跡圖2—過庭詩禮.jpg" alt="潘麗水繪：孔子行跡圖2—過庭詩禮"></div><div class="ffb-id-89hhhn1h fg-col col-xs-12 col-md-3 fg-text-dark"></div></div><div class="ffb-id-7g062r61 fg-paragraph ff-richtext text-left    content-p-style1-en fg-text-dark"></p>
<p>The story comes from &ldquo;Ji Shi&rdquo; of the Analects of Confucius</p>
<p></div><div class="ffb-id-7g062r64 fg-paragraph ff-richtext text-left    content-p-style1-en fg-text-dark"></p>
<p>Chen Kang inquired of Boyu, &ldquo;Do you possess any special knowledge?&rdquo;</p>
<p>Boyu responded, &ldquo;No. I recall once when my father was standing alone and I passed through the courtyard. He asked, &lsquo;Have you studied the Book of Songs?&rsquo; I replied, &lsquo;No.&rsquo; He said, &lsquo;Without studying the Book of Songs, one cannot speak with decorum.&rsquo; Thus, I withdrew to study the Book of Songs.</p>
<p>On another day, my father was standing alone again, and I passed by the courtyard. He asked, &lsquo;Have you studied propriety?&rsquo; I answered, &lsquo;No.&rsquo; He said, &lsquo;Without studying propriety, one cannot conduct oneself properly in society.&rsquo; So, I withdrew to study propriety. These are the two teachings I received.&rdquo;</p>
<p>Chen Kang, upon hearing this, was delighted and remarked, &ldquo;By posing a single query, I have gained three lessons: the significance of the Book of Songs, the importance of propriety, and the fact that a true gentleman refrains from demonstrating favor towards his own offspring.&rdquo;</p>
<p></div><div class="ffb-id-7g062r67 fg-paragraph ff-richtext text-left    content-p-style1-en fg-text-dark"></p>
<p>Confucius&rsquo; son was named Li with a courtesy name of Boyu. One day, Confucius&rsquo; disciple Chen Kang asked Boyu, &ldquo;Have you heard any special teachings from your master (Confucius)?&rdquo;</p>
<p></div><div class="ffb-id-7g062r69 fg-paragraph ff-richtext text-left    content-p-style1-en fg-text-dark"></p>
<p>Boyu replied, &ldquo;No. I only remember that once my father (Confucius) was standing in in the hall alone. As I walked by the courtyard, my father asked, &lsquo;Have you studied the Book of Songs?&rsquo; I replied, &lsquo;I haven&rsquo;t.&rsquo; My father said, &lsquo;If you don&rsquo;t study the Book of Songs, you won&rsquo;t know how to speak properly.&rsquo; So I studied the Book of Songs thoroughly.</p>
<p></div><div class="ffb-id-7g062r6b fg-paragraph ff-richtext text-left    content-p-style1-en fg-text-dark"></p>
<p>Later, one day, my father was standing in the hall alone again. When I passed by the courtyard, my father asked, &lsquo;Have you studied propriety?&rsquo; I replied, &lsquo;I haven&rsquo;t.&rsquo; My father said, &lsquo;If you don&rsquo;t study propriety, you won&rsquo;t know how to interact with others properly in this world.&rsquo; So I studied propriety. Those are the two teachings I received privately.&rdquo;</p>
<p></div><div class="ffb-id-7g062r6d fg-paragraph ff-richtext text-left    content-p-style1-en fg-text-dark"></p>
<p>Chen Kang was pleased upon hearing the reply and said, &ldquo;By asking one question, I have gained three insights. First, I have come to understand the significance of the Book of Songs. Second, I have learned about the value of propriety. Third, I have realized that a gentleman does not show favoritism to his own children in private.&rdquo;</p>
<p></div><div class="ffb-id-899s662e fg-paragraph ff-richtext text-left    content-p-style1-en fg-text-dark"></p>
<p>This painting depicts Confucius asking his son Kong Li to study the Book of Songs and propriety. Confucius is shown standing on a step beneath the roof, with Kong Li on a lower step. Even though they are father and son, they treated each other with mutual respect.</p>
<p></div></div></div></div></section><style>.ffb-id-89hhhn1c{ margin-left:-5px;margin-right:-5px;}.ffb-id-89hhhn1c  > .fg-col{ padding-left:5px;padding-right:5px;}.ffb-id-89hhhn1c{ padding-bottom: 15px;}</style><script type="text/javascript"></script>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://ourtown.tw/en/culture/5507/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Releasing Small Fish as a Virtuous Deed</title>
		<link>https://ourtown.tw/en/culture/5486/</link>
					<comments>https://ourtown.tw/en/culture/5486/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Debbie]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 10 Jan 2025 01:48:28 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[CULTURE]]></category>
		<category><![CDATA[People]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://ourtown.tw/?p=5486</guid>

					<description><![CDATA[One of Confucius’ disciples, Mi Zijian, held office in the State of Lu, presiding over Danfu. After three years, Confucius dispatched Wu Maqi to assess Mi’s administration.
Removing his usual garments at night for a weathered fur coat, Wu Maqi entered the precincts of Danfu.
There, he witnessed a fisherman who, under the cover of night, released every fish he had caught. Intrigued, Wu Maqi inquired, “Most fishermen retain the fish they capture. What compels you to set them free?”

The fisherman replied, “The larger fish, known as ‘chou,’ are cherished by our magistrate. The smaller ones, named ‘sheng,’ are intended by our magistrate to grow. Hence, I release both kinds whenever I catch them.”
Upon his return, Wu Maqi reported to Confucius, “The virtue of Mi Zijian is so widespread that his subjects act as though under stringent laws, even in secrecy. How has he achieved such influence?”
Confucius responded, “I once said to him, ‘Sincerity in one place manifests as if it were strict law in another.’ Mi Zijian has practiced this principle in Danfu.”]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<section class="ffb-id-715jtagt fg-section fg-text-dark"><div class="fg-container container fg-container-medium fg-container-lvl--1 "><div class="fg-row row    " ><div class="ffb-id-7g062r5h fg-col col-xs-12 col-md-12 fg-text-dark"><div class="ffb-id-7g062r5j fg-paragraph ff-richtext text-left    content-auther-style1 fg-text-dark"></p>
<p>by 歐修梅</p>
<p></div><div class="ffb-id-89hhctkc fg-row row     fg-text-dark"><div class="ffb-id-89hhctkd fg-col col-xs-12 col-md-3 fg-text-dark"></div><div class="ffb-id-89hhctke fg-col col-xs-12 col-md-6 fg-text-dark"><img loading="lazy" decoding="async" class="ffb-id-89hhctkg fg-image  img-responsive full-width fg-text-dark" width="1044" height="2048" src="https://ourtown.tw/wp-content/uploads/2025/01/潘麗水繪：孔子行跡圖1—放鯫知德-1.jpg" alt="潘麗水繪：孔子行跡圖1—放鯫知德"></div><div class="ffb-id-89hhctkh fg-col col-xs-12 col-md-3 fg-text-dark"></div></div><div class="ffb-id-7g062r61 fg-paragraph ff-richtext text-left    content-p-style1-en fg-text-dark"></p>
<p>The story comes from Confucius&rsquo; Family Sayings: Explanation of Modesty</p>
<p></div><div class="ffb-id-7g062r64 fg-paragraph ff-richtext text-left    content-p-style1-en fg-text-dark"></p>
<p>One of Confucius&rsquo; disciples, Mi Zijian, held office in the State of Lu, presiding over Danfu. After three years, Confucius dispatched Wu Maqi to assess Mi&rsquo;s administration.</p>
<p>Removing his usual garments at night for a weathered fur coat, Wu Maqi entered the precincts of Danfu.</p>
<p>There, he witnessed a fisherman who, under the cover of night, released every fish he had caught. Intrigued, Wu Maqi inquired, &ldquo;Most fishermen retain the fish they capture. What compels you to set them free?&rdquo;</p>
<p>The fisherman replied, &ldquo;The larger fish, known as &lsquo;chou,&rsquo; are cherished by our magistrate. The smaller ones, named &lsquo;sheng,&rsquo; are intended by our magistrate to grow. Hence, I release both kinds whenever I catch them.&rdquo;</p>
<p>Upon his return, Wu Maqi reported to Confucius, &ldquo;The virtue of Mi Zijian is so widespread that his subjects act as though under stringent laws, even in secrecy. How has he achieved such influence?&rdquo;</p>
<p>Confucius responded, &ldquo;I once said to him, &lsquo;Sincerity in one place manifests as if it were strict law in another.&rsquo; Mi Zijian has practiced this principle in Danfu.&rdquo;</p>
<p></div><div class="ffb-id-7g062r67 fg-paragraph ff-richtext text-left    content-p-style1-en fg-text-dark"></p>
<p>Confucius had a student named Mi Zijian, who served as an official managing the town of Danfu in the State of Lu. Mi Zijian governed with an honest mind, practicing benevolence with sincerity and loyalty, which deeply inspired townspeople. After three years, Confucius sent another disciple, Wu Maqi, to Danfu to learn about Mi Zijian&rsquo;s achievements in governance.</p>
<p></div><div class="ffb-id-7g062r69 fg-paragraph ff-richtext text-left    content-p-style1-en fg-text-dark"></p>
<p>Wu Maqi took off his official attire and, in secret, changed to a tattered leather coat before entering the land of Danfu. There, he saw a man fishing at night, who released the fish he had just caught. Wu Maqi was curious and asked, &ldquo;Most people keep the fish they catch. Why did you release it at all?&rdquo; The fisherman explained, &ldquo;In a group of fish, the larger ones are called &lsquo;chou,&rsquo; which means pregnant abalone, while the smaller ones are called &lsquo;sheng.&rsquo; Our magistrate Mi Zijian is highly protective of wildlife and cherishes them. He wants us to catch only fully grown fish. The fish I caught fall into both categories, so I released them.&rdquo;</p>
<p></div><div class="ffb-id-7g062r6b fg-paragraph ff-richtext text-left    content-p-style1-en fg-text-dark"></p>
<p>After he returned, Wu Maqi reported everything he had seen to Confucius and said, &ldquo;Mi Zijian&rsquo;s virtuous governance is so effective that people feel they are under strict surveillance even when acting in secret. My master, how could he achieve this?&rdquo;</p>
<p></div><div class="ffb-id-7g062r6d fg-paragraph ff-richtext text-left    content-p-style1-en fg-text-dark"></p>
<p>Confucius replied, &ldquo;I once told Zijian, &lsquo;Uttermost sincerity demonstrated in one place will serve as the most exemplary model in another.&rsquo; I believe Zijian applied this principle in his governance in Danfu!&rdquo;</p>
<p></div><div class="ffb-id-899s662e fg-paragraph ff-richtext text-left    content-p-style1-en fg-text-dark"></p>
<p>This painting depicts the story of Wu Maqi observing a fisherman catching fish in Danfu. Confucius once said, &ldquo;The superior&rsquo;s virtue is like the wind, and the inferior&rsquo;s virtue is like grass. Wherever the wind blows, the grass bends.&rdquo; The saying refers to the superior&rsquo;s virtue as the wind and the inferior&rsquo;s virtue as the grass in a field. When the wind blows across the grass, the grass moves in the direction of the wind. Wherever the wind blows, the grass bends in that direction. Therefore, Confucius taught Mi Zijian to treat people with sincerity. When Mi Zijian practiced benevolence with sincerity in places that can be monitored by all, in places that no one can see, such as waterfront at night, people will carry out exemplary deeds, such as protecting wildlife and respecting the laws of nature.</p>
<p></div></div></div></div></section><style>.ffb-id-89hhhn1c{ 
margin-left:-5px;
margin-right:-5px;

}
.ffb-id-89hhhn1c  > .fg-col{ 
padding-left:5px;
padding-right:5px;

}
.ffb-id-89hhhn1c{ 
padding-bottom: 15px;

}
.ffb-id-89hhctkc{ margin-left:-5px;margin-right:-5px;}.ffb-id-89hhctkc  > .fg-col{ padding-left:5px;padding-right:5px;}.ffb-id-89hhctkc{ padding-bottom: 15px;}</style><script type="text/javascript"></script>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://ourtown.tw/en/culture/5486/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>The Stories of Confucius in Taiwanese Temple</title>
		<link>https://ourtown.tw/en/culture/5475/</link>
					<comments>https://ourtown.tw/en/culture/5475/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Debbie]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 10 Jan 2025 01:06:05 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[CULTURE]]></category>
		<category><![CDATA[People]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://ourtown.tw/?p=5475</guid>

					<description><![CDATA[In Taiwan, there is a “grand temple” in every traditional Han community. It is the center for religion, entertainment, commerce, education, social gatherings, and community governance for locals.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<section class="ffb-id-715jtagt fg-section fg-text-dark"><div class="fg-container container fg-container-medium fg-container-lvl--1 "><div class="fg-row row    " ><div class="ffb-id-7g062r5h fg-col col-xs-12 col-md-12 fg-text-dark"><div class="ffb-id-7g062r5j fg-paragraph ff-richtext text-left    content-auther-style1 fg-text-dark"></p>
<p>by 歐修梅</p>
<p></div><div class="ffb-id-7g062r61 fg-paragraph ff-richtext text-left    content-p-style1-en fg-text-dark"></p>
<p>In Taiwan, there is a &ldquo;grand temple&rdquo; in every traditional Han community. It is the center for religion, entertainment, commerce, education, social gatherings, and community governance for locals.</p>
<p></div><img loading="lazy" decoding="async" class="ffb-id-7g062r62 fg-image  img-responsive fg-text-dark" width="697" height="695" src="https://ourtown.tw/wp-content/uploads/2025/01/孔子.jpg" alt="乾三連" title="乾三連"><div class="ffb-id-7g062r64 fg-paragraph ff-richtext text-left    content-p-style1-en fg-text-dark"></p>
<p>The local &ldquo;grand temples&rdquo; have their own primary deities, accompany by other gods. Although Confucius, the Great Sage and Teacher, is the primary deity in official Confucian temples, he is also often enshrined as an accompanying god in other grand temples. Devotees affectionately refer to him as Lord Confucius.</p>
<p></div><div class="ffb-id-7g062r67 fg-paragraph ff-richtext text-left    content-p-style1-en fg-text-dark"></p>
<p>Shanxi Temple is the &ldquo;grand temple&rdquo; in Guanziling, Tainan, dedicated to the worship of Saintly Emperor Guan Yu. Within the temple, there is a Confucius Hall that worships Confucius.</p>
<p></div><img loading="lazy" decoding="async" class="ffb-id-7g062r5v fg-image  img-responsive full-width fg-text-dark" width="1071" height="761" src="https://ourtown.tw/wp-content/uploads/2025/01/孔子2.jpg" alt="孔子2"><div class="ffb-id-7g062r69 fg-paragraph ff-richtext text-left    content-p-style1-en fg-text-dark"></p>
<p>The nine shrine paintings behind the statue of Confucius are particularly noteworthy. They are woodblock prints featuring the &ldquo;plain-sketch&rdquo; technique by artist Pan Lishui (1914&ndash;1995), depicting scenes from the life of Confucius. There are a few noteworthy aspects of this set of artworks:</p>
<p></div><div class="ffb-id-7g062r6b fg-paragraph ff-richtext text-left    content-p-style1-en fg-text-dark"></p>
<p>First, this set of artworks is among the last pieces created by artist Pan Lishui in his career. Shanxi Temple was established in 1982, and by 1985, Pan had become semi-retired due to health issues, leading to a significant decrease in the number of his creations.</p>
<p></div><div class="ffb-id-7g062r6d fg-paragraph ff-richtext text-left    content-p-style1-en fg-text-dark"></p>
<p>Second, artist Pan Lishui&rsquo;s door gods paintings, beam and bracket paintings, and temple murals are deeply adored in Taiwan. His plain-sketch works are relatively rare. The set of plain-sketch woodblock prints at Shanxi Temple is one such example.</p>
<p></div><div class="ffb-id-899ktn6v fg-paragraph ff-richtext text-left    content-p-style1-en fg-text-dark"></p>
<p>At last, this set of artworks depicts a few stories from the life of Confucius. In one scene, he appears stranded, while in others, he is shown with great respect. We can imagine that, when elders bring youngsters to the temple to worship Lord Confucius, they might use these paintings to introduce the stories and deeds of Confucius to the younger generation. This serves as the simplest, most straightforward, and yet profound form of education.</p>
<p></div></div></div></div></section><style>.ffb-id-89hhctkc{ 
margin-left:-5px;
margin-right:-5px;

}
.ffb-id-89hhctkc  > .fg-col{ 
padding-left:5px;
padding-right:5px;

}
.ffb-id-89hhctkc{ 
padding-bottom: 15px;

}
.ffb-id-7g062r62{ margin-bottom: 15px;}</style><script type="text/javascript"></script>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://ourtown.tw/en/culture/5475/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Anecdotes about Sianfong Temple</title>
		<link>https://ourtown.tw/en/culture/people/3205/</link>
					<comments>https://ourtown.tw/en/culture/people/3205/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[DC]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 13 Dec 2023 15:25:38 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[People]]></category>
		<category><![CDATA[CULTURE]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://ourtown.tw/?p=3205</guid>

					<description><![CDATA[Wang Wang Lee, a native of Mengli, Niaosong District, married Shizhu Lee at the age of 22 by matchmaker to Zuoying District.Mr. Lee was a steady, honest, law-abiding person. After marriage, the two developed a construction business together.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<section class="ffb-id-715jtagt fg-section fg-text-dark"><div class="fg-container container fg-container-medium fg-container-lvl--1 "><div class="fg-row row    " ><div class="ffb-id-7g062r5h fg-col col-xs-12 col-md-12 fg-text-dark"><div class="ffb-id-7g062r5j fg-paragraph ff-richtext text-left    content-auther-style1 fg-text-dark"></p>
<p>by 蔡芳玲</p>
<p></div><img loading="lazy" decoding="async" class="ffb-id-7g062r5v fg-image  img-responsive full-width fg-text-dark" width="1200" height="900" src="https://ourtown.tw/wp-content/uploads/2023/12/仙峰宮2.jpg" alt="仙峰宮2"><div class="ffb-id-7g062r61 fg-paragraph ff-richtext text-left    content-p-style1-en fg-text-dark"></p>
<p>Wang Wang Lee, a native of Mengli, Niaosong District, married Shizhu Lee at the age of 22 by matchmaker to Zuoying District.Mr. Lee was a steady, honest, law-abiding person. After marriage, the two developed a construction business together.</p>
<p></div><img loading="lazy" decoding="async" class="ffb-id-7g062r62 fg-image  img-responsive fg-text-dark" width="1560" height="784" src="https://ourtown.tw/wp-content/uploads/2023/12/仙峰宮4.jpg" alt="乾三連" title="乾三連"><div class="ffb-id-7g062r64 fg-paragraph ff-richtext text-left    content-p-style1-en fg-text-dark"></p>
<p>In 2002, the Taoist priest conveyed the will of Heavenly God of Xuan Tianand to assign Ms. Lee&nbsp; to build Sianfong Temple for Earth God. She did not have the guts to take this holy impossible mission. She implored the temple authorities to find another powerful and famous male gentry to take the responsibility , she was willing to provide donations. Later, she fell down for no reason while riding a motorcycle, so she consulted the Heavenly God of Xuan Tian who once again instructed her to take charge of this mission.</p>
<p></div><div class="ffb-id-7g062r67 fg-paragraph ff-richtext text-left    content-p-style1-en fg-text-dark"></p>
<p>Ms. Lee was a heroine . Once she took over the responsibility, she would never regret. Under the instructions of the Earth God, she found the land (located in Dashu District,kaohsiung, address: No. 130, Sanhe Road, Sanheli). The landlord told her: "The Earth God has come. A few days before I planned to sell the land, I dreamed of the Earth God several times."</p>
<p></div><div class="ffb-id-7g062r69 fg-paragraph ff-richtext text-left    content-p-style1-en fg-text-dark"></p>
<p>To celebrate the groundbreaking ceremony, Heavenly God of Xuan Tian instructed the time should be at 10 a.m. and ordered all believers to prepare firecrackers. When the time came, the believers were preparing for burning it. Suddenly a tornado blew up. No one touched the firecrackers, but they were lit at the same time. The flames illuminated their hearts and made a loud applause.</p>
<p></div><div class="ffb-id-7g062r6b fg-paragraph ff-richtext text-left    content-p-style1-en fg-text-dark"></p>
<p>During the early construction, Heavenly God of Xuan Tian of Zuoying instructed the central location of the temple. Later, it was completely fitted with the surveyor&rsquo;s plan, which gave him a big shock. During the construction of the temple, the God also instructed Ms. Lee where to strengthen the construction , which amazed the workers.</p>
<p></div><div class="ffb-id-7g062r6d fg-paragraph ff-richtext text-left    content-p-style1-en fg-text-dark"></p>
<p>The cement workers also gave their financial and manpower support to Ms. Lee - Li Chaoqian, Li Qin, Li Jinzhi, Li Jinxiong, etc.,&nbsp; Mr. Zhengren Hou, Chairman of Hou's Construction and Sanliaowan Donglong Palace. His mother, Ms. Wanggui Hou served as the deputy chairman.&nbsp;</p>
<p>Ms. Lee overcame the difficulties and fulfilled everyone's wishes. It took 10 years to finally complete the merits.&nbsp;</p>
<p></div><div class="ffb-id-7g062r6g fg-paragraph ff-richtext text-center    content-p-style1-en fg-text-dark"></p>
<p>(Wang Wang Lee :25th, Sep. 1931-25th, Oct. 2019)</p>
<p></div></div></div></div></section><style>.ffb-id-7g062r62{ 
margin-bottom: 15px;

}
</style><script type="text/javascript"></script>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://ourtown.tw/en/culture/people/3205/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
